English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Thirty Six Presessions - B601006R74 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Тридцать Шесть Новых Предсессий (2) - Б601006R74 | Сравнить
- Тридцать Шесть Новых Предсессий - Б601006R74 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ НОВЫХ ПРЕДСЕССИЙ ПРЕДСЕССИЯ II: ПРЕДСЕССИЯ III: ПРЕДСЕССИЯ IV: ПРЕДСЕССИЯ V: ПРЕДСЕССИЯ VI: ПРЕДСЕССИЯ VII: ПРЕДСЕССИЯ VIII: ПРЕДСЕССИЯ IX: ПРЕДСЕССИЯ X: ПРЕДСЕССИЯ XI: ПРЕДСЕССИЯ XII: ПРЕДСЕССИЯ XIII: ПРЕДСЕССИЯ XIV: ПРЕДСЕССИЯ XV: ПРЕДСЕССИЯ XVI: ПРЕДСЕССИЯ XVII: ПРЕДСЕССИЯ XVIII: ПРЕДСЕССИЯ XIX: ПРЕДСЕССИЯ XX: ПРЕДСЕССИЯ XXI: ПРЕДСЕССИЯ XXII: ПРЕДСЕССИЯ XXIII: ПРЕДСЕССИЯ XXV: ПРЕДСЕССИЯ XXVI: ПРЕДСЕССИЯ XXVII: ПРЕДСЕССИЯ XXVIII: ПРЕДСЕССИЯ XXIX: ПРЕДСЕССИЯ XXX: ПРЕДСЕССИЯ XXXI: ПРЕДСЕССИЯ XXXII: ПРЕДСЕССИЯ XXXIII: ПРЕДСЕССИЯ XXXIV: ПРЕДСЕССИЯ XXXV: ПРЕДСЕССИЯ XXXVI: 3 версии Шаблона 6, команды О/В: Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 6 ОКТЯБРЯ 1960П
ПЕРЕСМОТРЕН 8 МАЯ 1974
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 6 OCTOBER 1960R
REVISED 8 MAY 1974
РазмножитьRemimeo
(Пересмотры таким шрифтом)(Revision in this type style)

ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ НОВЫХ ПРЕДСЕССИЙ

THIRTY-SIX NEW PRESESSIONS

Изложенный ниже материал был разработан для первого Аналитического Курса Повышенного Уровня в Сент-Хилле. Все кейсы на этом АКПУ были отлично запущены по дороге к Клиру, причем 25 из них пришли на одитинг впервые. Использовались эти новые предсессии. Два кейса запускались посредством обработки “неудавшейся помощи”, только после чего сработали нижеприведенные предсессии.

The following material was developed for the 1st Saint Hill ACC. All cases of this ACC were well started toward clear, 25 of them started for the first time. These new presessions were employed. Two of the cases started with two-way comm on failed help only after which some of the presessions following worked.

ЗАМЕЧАНИЕ: Эти предсессии будут пересматриваться по мере проведения дальнейших исследований. Нумерация меняться не будет. Вероятно, я изменю некоторые из процессов и команд. Здесь они приводятся точно в той последовательности, как они разрабатывались, а не по уровню действенности.

NOTE: These presessions are subject to revision after my further study. Their numbers will not be changed. I will probably change some of the processes and commands. They are given here exactly as developed and in the order of development, not workability.

ЗАМЕЧАНИЕ: Я приношу благодарность Дику и Яну Хальпернам, инструкторам АКПУ, за обсуждение и тестирование данных предсессий.

NOTE: The assistance of Dick and Jan Halpern, ACC Instructors, is gratefully acknowledged for the discussion and testing of these presessions.

ЗАМЕЧАНИЕ: Предсессия I находится в Бюллетене ОХС от 25 августа 1960 и на самом деле не является частью данной серии, т. к. не представляет собой предсессию обладательности-конфронта.

NOTE: Presession I is to be found in HCO Bulletin of 25 August 1960 and is not actually part of this series, not being a havingness confront presession.

ПРЕДСЕССИЯ II:
PRESESSION II:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и найдите что-то, чем вы могли бы обладать”.

Havingness: “Look around here and find something you could have.”

Конфронт: “Что вы могли бы конфронтировать?”,

Confront: “What could you confront?”

“Что вы предпочли бы не конфронтировать?”

“What would you rather not confront?”

ПРЕДСЕССИЯ III:
PRESESSION III:

Обладательность: “Укажите в этой комнате что-то, что вы могли бы конфронтировать”,

Havingness: “Point out something in this room you could confront.”

“Укажите в этой комнате что-то, что вы предпочли бы не конфронтировать”.

“Point out something in this room you would rather not confront.”

Конфронт: “Какую неконфронтируемую вещь вы можете отметить?”

Confront: “What unconfrontable thing could you present?”

ПРЕДСЕССИЯ IV:
PRESESSION IV:

Обладательность: “Какой частью бытийности здесь вы могли бы обладать?”

Havingness: “What part of a beingness around here could you have?”

Конфронт: “Какую бытийность другие могли бы не конфронтировать?”

Confront: “What beingness could others not confront?”

ПРЕДСЕССИЯ V:
PRESESSION V:

Обладательность: “Укажите в этой комнате что-то, что вы могли бы конфронтировать”,

Havingness: “Point out something in this room you could confront.”

“Укажите в этой комнате что-то, что вы предпочли бы не конфронтировать”.

“Point out something in this room you would rather not confront.”

Конфронт: “Укажите место, где вас не конфронтируют”.

Confront: “Point out a place where you are not being confronted.”

ПРЕДСЕССИЯ VI:
PRESESSION VI:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и укажите эффект [следствие], который вы могли бы предотвратить”.

Havingness: “Look around here and point out an effect you could prevent.”

Конфронт: “Что помешало бы другому?,” “Где бы вы это пометили?”.

Confront: “What would deter another?” “Where would you put it?”

ПРЕДСЕССИЯ VII:
PRESESSION VII:

Обладательность: “Укажите что-то”.

Havingness: “Point out something.”

Конфронт: “Скажите мне, чего я с вами не делаю”.

Confront: “Tell me something I am not doing to you.”

ПРЕДСЕССИЯ VIII:
PRESESSION VIII:

Обладательность: “Где находится (предмет в комнате)?”.

Havingness: “Where is the (room object)?”

Конфронт: “Вспомните что-то действительно реальное для вас”,

Confront: “Recall something really real to you.”

“Вспомните время, когда вам что-то нравилось”,

“Recall a time you liked something.”

“Вспомните время, когда вы с чем-то общались”.

“Recall a time you communicated with something.”

ПРЕДСЕССИЯ IX:
PRESESSION IX:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и найдите предмет, в котором вас нет”.

Havingness: “Look around here and find an object you are not in.”

Конфронт: “Вспомните кого-то, кто был действительно реален для вас”,

Confront: “Recall somebody who was real to you.”

“Вспомните кого-то, кто вам действительно нравился”,

“Recall somebody you really liked.”

“Вспомните кого-то, с кем вы действительно могли общаться”.

“Recall somebody you could really communicate with.”

ПРЕДСЕССИЯ X:
PRESESSION X:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и найдите что-то, чем вы могли бы обладать”.

Havingness: “Look around here and find something you could have.”

Конфронт: “Какую бытийность вы могли бы конфронтировать?”,

Confront: “What beingness could you confront?”

“Какую бытийность вы предпочли бы не конфронтировать?”

“What beingness would you rather not confront?”

ПРЕДСЕССИЯ XI:
PRESESSION XI:

Обладательность: “Обратите внимание на этот (указанный предмет)”. (Без подтверждения).

Have: “Notice that (indicated object).” (No acknowledgement.)

“Что вы не вкладываете в него?”

“What aren’t you putting into it?”

Конфронт: “Назовите мне что-то, что вы могли бы не конфронтировать”.

Confront: “Tell me something you might not be confronting.”

ПРЕДСЕССИЯ XII:
PRESESSION XII:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и найдите что-то, с чем вы могли бы согласиться”.

Have: “Look around here and find something you can agree with.”

Конфронт: “Что понимаемо?”,

Confront: “What is understandable?”

“Что такое понимание?”.

“What is understanding?”

ПРЕДСЕССИЯ XIII:
PRESESSION XIII:

Обладательность: “Посмотрите вокруг и найдите что-то, чем вы могли бы обладать”.

Have: “Look around here and find something you could have.”

“Посмотрите вокруг и найдите что-то, что вы могли бы удержать [утаить, не отдать]”.

“Look around here and find something you could withhold.”

Конфронт: “Что вы сделали?”,

Confront: “What have you done?”

“Что вы утаили [не выдали]?”.

“What have you withheld?”

ПРЕДСЕССИЯ XIV:
PRESESSION XIV:

Обладательность: “Обратите внимание на этот (указанный предмет). Представьте, что он соединяется с вами”.

Have: “Notice that (room object). Get the idea of making it connect with you. “

Конфронт: (Сначала спросите: “Есть ли поблизости что-то абсолютное неподвижное?”. Если ответ положителен, продолжайте. Если отрицателен, используйте другую предсессию).

Confront: (First ask: “Is there anything around here that is absolutely still?” If the answer is yes, continue. If no, use another presession.)

“Посмотрите здесь вокруг и найдите что-то, что вы могли бы остановить”, (до изменения поведения стрелки или ручки тона), затем: “Посмотрите здесь вокруг и найдите что-то, что вы могли бы запустить”, (до изменения поведения стрелки или ручки тона), затем, когда ни одна из этих команд не тревожит поведения стрелки или ручки тона, пройдите 5 или 6 команд “Посмотрите здесь вокруг и найдите что-то, что вы могли бы изменить”. Затем вернитесь к “остановить”.

“Look around here and find something you could stop,” (to change of needle pattern or tone arm) then: “Look around here and find something you could start,” (to change of needle pattern or tone arm) then, when neither command unsettles needle pattern or tone arm any more, use 5 or 6 commands of “Look around here and find something you could change.” Then return to “stop”.

ПРЕДСЕССИЯ XV:
PRESESSION XV:

Обладательность: “Посмотрите здесь вокруг и найдите что-то, что вы могли бы не выдавать [утаивать]”.

Have: “Look around here and find something you could withhold.”

Конфронт: “Что вы предпочли бы не воспроизводить?”.

Confront: “What would you rather not duplicate?”

ПРЕДСЕССИЯ XVI:
PRESESSION XVI:

Обладательность: “Укажите поблизости что-то, похожее на что-то другое”.

Have: “Point out something around here that is like something else.”

Конфронт: “Что есть что-то?”,

Confront: “What is something?”

“В чем есть смысл?”.

“What makes sense?”

ПРЕДСЕССИЯ XVII:
PRESESSION XVII:

Обладательность: “Где не находится этот (указанный предмет)?”.

Have: “Where isn’t that (indicated object)?”

Конфронт: “Какую недобрую мысль вы не выдали?”.

Confront: “What unkind thought have you withheld?”

ПРЕДСЕССИЯ XVIII:
PRESESSION XVIII:

Обладательность: “Чем еще является этот (указанный предмет)?”.

Have: “What else is that (indicated object)?”

Конфронт: “Что сделало бы все одинаковым?”.

Confront: “What would make everything the same?”

ПРЕДСЕССИЯ XIX:
PRESESSION XIX:

Обладательность: “Какова эмоция данного (указанного предмета)?”.

Have: “What is the emotion of that (indicated object)?”

Конфронт: “Какое намерение потерпело неудачу?”.

Confront: “What intention failed?”

ПРЕДСЕССИЯ XX:
PRESESSION XX:

Обладательность: “Чего этот (указанный предмет) не воспроизводит?”.

Have: “What is that (indicated object) not duplicating?”

Конфронт: “Какие две мысли неодинаковы?”.

Confront: “What two thoughts aren’t the same?”

ПРЕДСЕССИЯ XXI:
PRESESSION XXI:

Обладательность: “Частью какой обстановки мог бы быть этот (указанный предмет)?”.

Have: “What scene could that (indicated object) be part of?”

Конфронт: “Какая часть бытийности вам подошла бы лучше всего?”,

Confront: “What past beingness would best suit you?”

“Какая прежняя вещь вам подошла бы лучше всего?”.

“What past thing would best suit you?”

ПРЕДСЕССИЯ XXII:
PRESESSION XXII:

Обладательность: “Воспроизведите что-нибудь”.

Have: “Duplicate something.”

Конфронт: “Что было бы предательством?”.

Confront: “What would be a betrayal?”

ПРЕДСЕССИЯ XXIII:
PRESESSION XXIII:

Обладательность: “Каково состояние этого (указанного предмета)?”.

Have: “What is the condition of that (indicated object)?”

Конфронт: “Опишите кейс в плохом состоянии”.

Confront: “Describe a bad case.”

ПРЕДСЕССИЯ XXI V:

PRESESSION XXIV:

Обладательность: “Каково состояние этого человека?”.

Have: “What is the condition of that person?”

Конфронт: “Что такое плохой предмет?”.

Confront: “What is a bad object?”

ПРЕДСЕССИЯ XXV:
PRESESSION XXV:

Обладательность: “Чего вы не вкладываете в это тело?”.

Have: “What aren’t you putting into that body?”

Конфронт: “Какую бытийность было бы нормально конфронтировать?”.

Confront: “What beingness would it be all right to confront?”

ПРЕДСЕССИЯ XXVI:
PRESESSION XXVI:

Обладательность: “Частью какой предосудительной деятельности не является этот (указанный предмет)?”.

Have: “What bad activity is that (indicated object) not part of?”

Конфронт: “Как бы вы не воспроизводили плохого человека?”,

Confront: “How would you not duplicate a bad person?”

“Как бы вы не воспроизводили плохую вещь?”.

“How would you not duplicate a bad thing?”

ПРЕДСЕССИЯ XXVII:
PRESESSION XXVII:

Обладательность: “Где должна была бы располагаться эта стена, для того чтобы вам не нужно было ее ограничивать?”.

Have: “Where would that wall have to be located so you wouldn’t have to restrain it?”

Конфронт: “Опишите неприятное окружение”.

Confront: “Describe an unpleasant environment.”

ПРЕДСЕССИЯ XXVIII:
PRESESSION XX VIII:

Обладательность: (a) “Воспроизведение чего, находящегося здесь вы могли бы допустить?” или,

Have: (a) “What around here would you permit to be duplicated?” or,

(b) “Какая вещь в этой комнате наиболее безопасна?”.

(b) “What is the safest thing in this room?”

Конфронт: “Опишите удаление [устранение]”.

Confront: “Describe a removal.”

ПРЕДСЕССИЯ XXIX:
PRESESSION XXIX:

Обладательность: “Хорошим примером чего мог бы быть данный (указанный предмет)?”.

Have: “Who would that (indicated object) be a good example to?”

Конфронт: “Примером чего мог бы быть данный человека?”.

Confront: “What would that person be a good example to?”

ПРЕДСЕССИЯ XXX:
PRESESSION XXX:

Обладательность: “Что вам было бы нужно сделать с этим (указанным предметом) для того, чтобы обладать им?”.

Have: “What would you have to do to that (indicated object) in order to have it?”

Конфронт: “Найдите изменение в своей жизни”.

Confront: “Spot a change in your life.”

ПРЕДСЕССИЯ XXXI:
PRESESSION XXXI:

Обладательность: (Одитор держит два небольших предмета, по одному в каждой руке. Демонстрирует их поочередно преклиру, делая как можно меньше движений руками). “Посмотрите на это”. (Без подтверждения). “Что из находящегося поблизости этот предмет не воспроизводит?”.

Have: (Auditor holds two small objects, one in each hand. Exposes them alternately to pc, with as little motion of arms and hands as possible.) “Look at this.” (No acknowledgement.) “What around here isn’t this duplicating?”

ПРЕДСЕССИЯ XXXII:
PRESESSION XXXII:

Обладательность: “Как вы могли бы помешать ......?”, “Что вы не дали ......?”

Have: “How could you deter a......?” “What have you not given a......?”

Конфронт: “Что могло бы быть вашей собственностью?”,

Confront: “What could you own?”

“От какой собственности вы отказались?”.

“What have you denied owning?”

(Для очищения саентологического одитинга или обучения проведите это с “одитором”, “преклиром”, “супервайзером”, “студентом”, как указано.

(To clean up Scientology auditing or instruction run on ‘‘auditor’’, “pc”, “instructors’’, “student”, as indicated.

“Чем мог бы владеть .....?”,

‘‘What would a..... own?”

“Чем мог бы не владеть .....?”)

“What would a..... not own?’’)

ПРЕДСЕССИЯ XXXIII:
PRESESSION XXXIII:

(Это применяется как “после-сессия” для очищения интенсива до конца).

(This is used as a “post-session” to clear up an intensive at the end.)

Обладательность: Та Обладательность, которая идет на преклире лучше всего, как команда Обладательности.

Have: Whatever havingness runs best on pc, as havingness command.

Конфронт: “Что вы делали в этой комнате?”,

Confront: “What have you done in this room?”

“Что вы не выдавали в этой комнате?”.

“What have you withheld in this room?”

(Для очищения всего одитинга, используйте “комната одитинга”).

(To clean up all auditing, use “an auditing room”.)

ПРЕДСЕССИЯ XXXIV:
PRESESSION XXXIV:

Обладательность: Та Обладательность, которая идет на преклире лучше всего, как команда Обладательности.

Have: Whatever pc runs best, as havingness command.

Конфронт: “Кого вы подавляли?”,

Confront: “Who have you overwhelmed?”

“Кого вы не подавляли?”

“Who have you not overwhelmed?”

ПРЕДСЕССИЯ XXXV:
PRESESSION XXXV:

Обладательность: “Обратите внимание на этот (указанный предмет в комнате)”.

Have: “Notice that (indicated room object).”

“Как вы могли бы заставить его помочь вам?”.

“How could you get it to help you?”

Конфронт: “Кому вы не смогли помочь?”.

Confront: “Whom have you failed to help?”

(Это выудит кейс, который завалился от разрывов АРО. Исправляет искажение).

(This will fish up a case who is out the bottom with ARC Breaks. Corrects alter-isness.)

ПРЕДСЕССИЯ XXXVI:
PRESESSION XXXVI:

Обладательность: “Обратите внимание на этот (указанный предмет в комнате)”.

Have: “Notice that (room object).”

“Как вы могли бы не суметь помочь ему?”.

“How could you fail to help it?”

Конфронт: “Подумайте о жертве”.

Confront: “Think of a victim.”

Замените Обладательность Предсессии XXV вот этим:

Replace Havingness of Presession XXV with:

Обладательность: “Обратите внимание на это тело”.

Have: “Notice that body.”

“Чего вы в него не вкладываете?”.

“What aren’t you putting into it?”

3 версии Шаблона 6, команды О/В:
3 Versions of – Regimen 6 O/W Commands:

1. “Представьте делание чего-то ......” *,

1. “Get the idea of doing something to......”*

“Представьте невыдавание чего-то ......” *

“Get the idea of withholding something from......”*

2. “Что вы сделали ........ ?” *,

2. “What have you done to........?”*

“Чего вы не выдали .......?” *

“What have you withheld from.......?”*

3. “Представьте, что вы сделали что-то ........” *,

3. “Get the idea of having done something to........”*

“Представьте, что вы не выдали что-то ......” *

“Get the idea of having withheld something from......”*

* Оценивается на терминал 6-й динамики. (Номер 3 работает с сожалением).

'*' Assessed 6th Dynamic terminal. (Number 3 runs regret.)

Л. РОН ХАББАРДL. RON HUBBARD
LRH:js.esc.ntm.jhLRH:js.esc.ntm.jh